Никогда не изменяющийся предикатив "не(?)положено", который обозначает в предложениях то же самое, что и "не полагается", может иметь и другое значение - например, какой-то предмет не был куда-либо помещён, то есть положен. Интересно, что и в том, и в другом случаях данное сочетание выступает чаще всего в роли сказуемого.
Для нас сейчас это важно в том смысле, что форма "не(?)положено" структурно напоминает глагол. Это происходит потому, что мы видим прямую связь данной словоформы с глаголом "положить". Если в каком-либо грамматическом словаре сочетание "не(?)положено" определено не как глагольная форма, а как предикативное выражение, то связь с глаголом не утрачивается, поэтому "не положено" в любой речевой ситуации пишется раздельно.Имя прилагательное "неположенный", имеющееся в языке и пишущееся слитно, орфографическим образцом для сочетания "не положено" являться не может.
Примеры предложений:
В больнице не положено было находиться без белого халата не только медработникам, но и посетителям.
Игроку, забившему гол в футболе, не положено на поле слишком бурно проявлять эмоции.
Обещанное Виталику яблоко пока было не положено на стол.