Во многих орфографических справочниках устойчивое сочетание "по традиции" (в значении "как принято", "традиционно", "как заведено"), несмотря на то, что оно нередко играет роль наречного, названо просто "словами". Данное сочетание действительно пишется в два слова, это предлог и существительное, но вопрос в том, является ли данное сочетание вводным, нужны ли запятые.
Оказывается, что сочетание "по традиции" очень редко рассматривается как уточняющее или вводное - исключительно авторски или интонационно. Поэтому и запятые при сочетании "по традиции" не потребуются, никакого обособления не нужно.
Однако, как мы уже говорили, не исключены случаи или авторского восприятия необходимости запятых, или участия сочетания "по традиции" в перечислении каких-либо признаков или обстоятельств.
Читайте по теме: Список вводных слов, которые всегда выделяются запятыми, смотрите здесь. Список ложных вводных слов, которые при всем желании не следует выделять запятыми, можно увидеть тут.
Примеры употребления:
"Многие весенние праздники мы по традиции отмечали у моей троюродной сестры".
"Мы веселились в этот день просто по привычке, по традиции, по старому обыкновению". Две запятые, которые обособили в этом предложении сочетание "по традиции", объясняются просто рядом однородных членов, в который оно попало.