Слово "от()туда", являющееся указательным наречием местоименного типа (указывает на направление, несколько реже - на время, на источник, на причину), представляет собой в некоторых случаях настоящую орфографическую головоломку. Сложность в том, что поскольку существует слово "туда", нам постоянно хочется отделить от "от()туда" первый слог. Мы считаем, что "от" может быть предлогом.
На самом же деле сам морфологический факт, что "от()туда" - это не наречное сочетание, а наречие, должен подсказать нам, что слово может быть написанным слитно, а возможно и всегда слитно пишется.
Между "от" и "туда" очень затруднительно вставить какое-либо слово. Невозможны, например, сочетания, наподобие "от очень туда" или "от не знаем туда". Поэтому практически всегда пишется "откуда? - оттуда" - слитно.
Отдельные совпадения, когда предлог "от" находится в предложении непосредственно перед "туда", можно считать очень редкими и частными. "От туда" (раздельно) писать нельзя, это общее положение.
Примеры предложений:
"Оттуда до нашего дома очень неровная дорога".
"Мы освободили вентиляцию от туда попавшей листвы". Вопрос не "откуда?", а "от чего?" заставил написать "от туда" раздельно. "Туда" можно удалить без семантических потерь для предложения.