Девушке с именем Елизавета действительно может понадобиться написать свое имя на английском языке. Так как эта задача может вызвать вопросы, то давайте разберемся в ней более подробно.
Начать нужно с понимания, как можно сделать перевод русского имени на английский язык. Многие предполагают, что это делается с помощью словаря английского языка.
Но чаще всего это бесполезное дело, так как в словарях редко бывают имена собственные, к которым относят фамилии, имена и отчества людей. Правильным действием, при решении данной задачи, является поиск таблицы транслитерации.
С помощью неё производят замены русских букв на английский. Правда в этом способе есть один нюанс, который заключается в том, что таблиц транслитерации может быть несколько и её выбор должен зависеть от цели написания имени.
В данном вопросе мы воспользуется таблицей транслитерации ФМС, которую используют при заполнении документов на загранпаспорт. И на её основание получим, что имя Елизавета можно написать на английском языке как Elizaveta.