Действительно могут возникнуть трудности с написанием имени Александра на английском языке, так как не каждый человек изучал углубленно английский язык. Поэтому давайте разбираться, как правильно пишется имя Александра на английском языке.
И первое, с чего можно начать, это понять, как переводит русские имена на английский язык. Многие думают, что в этом случае хороший помощник, это словарь. Но это ошибочное мнение, так как в словарях редко бывают имена собственные, к которым, безусловна, относятся имена, фамилии и отчества людей.
В таких случаях используют таблицу транслитерации, которая позволяет производить простые замены русских букв на их аналоги из английского языка.
Но даже в этом случае нужно знать дополнительную информацию, которая заключается в том, что данных таблиц бывает несколько вариантов. А эти варианты рождаются от того, что таблица транслитерации не является утвержденным документом.
А мы в этом вопросе воспользуемся таблицей транслитерации от ФМС, которая подходит для подачи документов на загранпаспорт. Из неё следует, что имя Александра правильно писать на английском языке как Aleksandra.