Слово "не(?)надобно" называют предикативом. Именно эта роль, очень близкая к наречию, и характерна для данного языкового образования. Вопрос о том, является "не(?)надобно" сочетанием или словом, нужно искать и в словарях, и в примерах классического словоупотребления. До 1956 года "не(?)надобно" нередко писали слитно. Мы это видим из литературы.
Но в связи с орфографической реформой, состоявшейся в те годы, элемент "не" стал не приставкой, а отрицательной частицей, пишущейся раздельно. Собственно и дореформенное написание было весьма колеблющимся.Сейчас в некоторых орфографических словарях встречается прилагательное "ненадобный", а вот его форма "не надобно" рекомендована как сочетание. Объяснить раздельность можно существованием слов "надобный" и "надобно". Думается, что никакая структура высказывания не сможет изменить орфографию сочетания "не надобно", раздельность которого можно проверить также и вставкой некоторых слов: "не очень уж и надобно", "не слишком-то надобно", "не ему это надобно".
Примеры предложений:
Если никому не надобны наши слова, то намного лучше будет просто промолчать.
Меня не пригласили на праздник, а мне это и не надобно было.