Одновременное существование в языке имён прилагательных "нецензурный" и "(не) цензурный", не вызывая никаких сомнений, позволяет говорить возможности использования в разных случаях слитного или раздельного написания их форм, а также и наречия "не(?)цензурно".
Слова "нецензурно" и "цензурно", являясь парой антонимов, имеют достаточно понятную семантику, в зависимости от которой в различных предложениях мы и будем использовать неодинаковую орфографию.
Если разговор в том или ином контексте заходит о табуированной лексике (о бранных словах) или об иных не пропускаемых цензурой продуктах (например, кинематографа или фотографии), то всё это является "нецензурно". Напишем слитно.
Если же речь идёт о цензуре, о чём-то цензурном, которое синтаксически отрицается, то возможно и раздельное написание, говорящее о противопоставлении или обычном выраженном отрицании в предложении.
Значительно чаще применяется слитный вариант.
Примеры употребления:
"Нецензурно обругав прохожего, Иван в очередной раз был задержан".
"Безграмотный Антон часто выражался далеко не цензурно, употребляя такие слова в качестве удобных ему синтаксических связок".