Полное женское имя Екатерина и её сокращенную форму Катя действительно может потребоваться написать на английском языке, например, когда вы решили отправиться заграницу и пошли для этого получать специальный паспорт или решили написать в социальной сети свой никнейм и т.п. Если для вас это сделать сложно, то давайте разберемся в этом вопросе.
Возможно, сложность в этом вопросе заключается в том, что некоторые пытаются решить эту задачу с помощью словаря английского языка, а на самом деле вам нужно найти таблицу транслитерации (латиница), с помощью которой каждой русской букве можно подобрать английский аналог.
Но и с ней могут возникнуть небольшие трудности, так как в интернете можно найти несколько вариантов латиницы, в которых сложные русские буквы («й», «я», «ю») могут по-разному переводиться. Поэтому если речь идет о загранпаспорте, то искать нужно латиницу ФМС. На её основе и напишем имена Екатерина и Катя на английском языке следующим образом: Ekaterina и Katia.