При написании словосочетания "не(?)жилой дом" мы выделяем орфографически затруднительный момент, касающийся слитного или раздельного варианта слова "не(?)жилой". Независимо от того, какой контекст будет окружать данное словосочетание, слово "не(?)жилой" всё равно отвечает на вопрос "какой?", то есть в любом из возможных синтаксических случаев является именем прилагательным.
При теоретической возможности слитного и раздельного написания, мы можем предварительно сказать, что само сочетание "не(?)жилой дом", если мы не видим расширенного контекста, не может нас заставить написать слово "не(?)жилой" раздельно. Если нет соответствующих условий, то признак "нежилой" мы воспринимаем как утверждение, приблизительно равное прилагательным "пустой" или "заброшенный". Пишем слитно.
Если же предложение предоставляет нам противопоставление понятий, например, "жилой дом" и "заброшенное помещение", то у нас получится следующее: "не жилой дом, а сарай", "не жилой дом, а амбар", "не жилой дом, а заброшенное здание". Пишем раздельно.
Отрицание признака в предложении (например, "отнюдь не жилой") также говорит о раздельности.
Примеры предложений:
"Нежилой дом напротив всё больше ветшал".
"Это вовсе не жилой дом перед нами, а давно пустующее здание, отданное под склад".