Слово "ва(?)банк", напоминающее по звучанию имя существительное "банк", но не имеющее к нему сейчас в русском языке прямого отношения, на самом деле, являясь неизменяемым, признаётся наречием. Как правило, это слово как бы подсоединяется в предложении семантически к глаголу и образует вместе с ним словосочетание, отвечающее на вопросы сказуемого: "что (с)делать? - идти, играть, пойти ва-банк".
Во время выбора слитного, дефисного либо раздельного написания мы обращаем внимание на такие моменты. Во-первых, если мы напишем наречие "ва(?)банк" как два слова (раздельно), то тем самым выделим существительное "банк", а ведь оно в слове "ва(?)банк" полностью теряет своё основное значение. Поэтому раздельное написание, несмотря на то, что в виде первоисточника оно писалось на французском языке именно так, не подойдёт. Во-вторых, слитное написание не принято. Следовательно, у нас остаётся традиционное написание с чёрточкой после части "ва-". Оно и является в русском языке единственно правильным, то есть безальтернативным.
Примеры предложений:
"Юноша, не найдя иного выхода, пошёл ва-банк".
"Многие из этой компании играли ва-банк, очень при этом рискуя".